中高级口译证书考试高分秘笈

 
查看相关:新闻   资料   下载   课程            2008-01-08   教育人生网
 
第一部分 Listening Test

1.Spot Dictation (30%)
1) 拼写错误,但不影响理解的,如:intrest。不扣分
2) 每空格写对其中一半词的,给1分。


应试指导:
1)第一句特征及整体分析(内容、语调及写作风格)
2)通篇略读及相关词汇/格局判断
每一段第一句及最末一句
每一篇文章首尾对应
3)章结构分析(平行、转折、举例)


应试技巧:
1)恢复原理
2)五大必填要素
3)其它功能要素及填入词汇特色(参见本校自编教材《中高级口译证书总复习》)
4)高频词汇


2.Multiple Choice (20%)每题1分,共20分。
应试指导:
1)整体判断模式
a、推销产品 b、新闻条例 c、检索段 d、公司企业结构介绍
e、个人经历段 f、产品优缺点 g、某样物品现状


2)选择段技巧
a、四个名词--检索中心词 b、主题团结性 c、语气及强调原则
d、数字及固化词汇不精确性 e、可能性语气及常规选择模型
f、区别及对比模式
以上可参考本校自编教材《口译证书考试专题指导讲座(一)》


3.Nate-taking And Gap-filling (20%)
1)每空格一个单词,每单词1分;
2)拼写错误,但不影响理解的,给0.5分;
3)一个空格填写两个或两个以上单词的,不给分。


4.Sentence Translation (15%)
1)每句句子3分;
2)内容基本正确,表达通顺,给3分;
3)内容基本正确,表达较通顺,给2-2.5分;
4)尚能表达一半内容的,给予1.5分;
5)关键信息错误不给分。


5.Passage Translation
1)每题共两段短文,每段7-8分;
2)语言表达占每段总分的40%,即2.5-3分;
3)内容占每段部分的60%,即4.5-5分;
4)内容错误不给分。
关于翻译(中译英与英译中应试技巧)


应试指导:
1)翻译重点词汇必掌握(参考自编教材《词汇册》及《中高级口译证书高频翻译考点》)
2)掌握中高级口译常见主题及相应句子/词汇、译法
(1)港澳台 (2)经济改革 (3)中美关系 (4)环境保护
(5)人权问题 (6)网络 (7)西部大发展 (8)金融
(9)祖国河山 (10)教育 (11)WTO与世界贸易
(12)现代科学技术 (13)现代科学技术 (14)民族问题
(15)上海及浦东 (16)其它
3)掌握及熟记以上topic所涉及关键句子/词汇(参考自编教材《翻译主题》及《翻译主题续》)


应试技巧:
1)难句(英译中)掌握(72句型)
2)常见口译证书关键句汇编(参考自编教材)
3)间接翻译转换模型
4)翻译重点词判定


第二部分 Reading Test
1.Multiple Choice (50%) 每个选择2.5分。


2.Questions and Answers (50%)
1)每个回答5分;
2)内容基本正确,无语言错误,给5分;
3)内容基本正确,有个别语言错误,扣1-1.5分;
4)内容有错误,酌情扣分。


应试指导:
1)文章中心思想70%原则及中心主题支配性。
2)展开图线及围绕中心讨论性。
3)句子推理性
(范围/语气/具体与抽象)


应试技巧:
1)曲折语气 2)生动词汇 3)主观性 4)承上式 5)部分性/局部性
6)区别性/相异性 7)表面与深层转换 8)难词效应 9)复杂转换
10)可能性 11)常记性 12)评论及抽象文字


    特别说明:由于各方面情况的不断调整与变化,教育人生网所提供的所有考试信息仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息为准。
 
 
来源:考试大     责任编辑:jinl 订阅到鲜果 订阅到谷歌 订阅到抓虾
 





·


·


·




智赢教育
 
教育人生网精彩推荐
 
更多优惠>> 热门课程 报名优惠
 
推荐课程 分类
 
拉萨尔设计学院,你的成才摇篮
 
社区首页>> 互动学习社区
 
更多>> 参与有奖活动
 
 

教育新闻 - 免费资料 - 搜索中心 - 名校荟萃 - 北斗论坛 - 会员中心 - 主编信箱 - 网站地图 - 欢迎批评指正 设定本页为浏览器首页
教育人生网简介 - 联系我们 - 招贤纳士 - 客服中心 - 免责声明 - 广告服务 - 火爆加盟 - 中国教育搜索